Jump to content

Yeshuah

New Members
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited

About Yeshuah

  • Rank
    Barbarian
  • Birthday April 28

Profile Information

  • Gender
    Male

Game server

  • BR-Tourmaline
  1. Eu particularmente gosto do server cheio, creio q seja o conceito de mmo, vc jogar com outras pessoas, ver outras pessoas andando pra lá e pra cá fznd quests e upando, saber que não está só. Creio q quanto mais lotado menor o desempenho, mas, talvez o servidor devesse ser melhorado e não criado outro. Servers vazios nos desmotivam a jogar
  2. Akasha, Era tudo que eu queria ler agora. Imaginei que ainda estariam colocando os textos no jogo, já que não faz sentido a T1 e T2 estarem normais. Fiquei muito frustrado ao notar que o resto não estava traduzido, e pior, sem o texto em inglês. Sou um player bem casual, muitos reclamam dos preços dos itens, do balanceamento das classes, da dificuldade dos bosses... eu apenas gosto de apreciar a lore, ler as quests e ficar imerso na história. O jogo estando traduzido pra mim já está perfeito. ❤️
  3. Descobri o forúm por um comentário no youtube. Vou participar e acompanhar as notícias. Vim aqui na esperança de encontrar respostas do por quê o jogo não é totalmente traduzido em português. Eu não jogo warspear pra ser competitivo, pra ficar forte e ir pvp e etc, eu jogo pela lore. Gosto de ler as quests e ficar imerso na história. Traduziram a T1 e T2 do mapa 2, eu estava parado desde 2017, voltei a jogar pq achei q tinha traduzido tudo, só pra chegar na T3 e descobrir que nem texto as quests tem.
  4. Há anos os jogadores pedem isso. Há anos a Aigrind faz vista grossa e nos trata com indiferença. Moço, você mesmo disse, em 2017 que iria falar com eles, que a versão alemã veio completamente traduzida. Já a brasileira desde que lançaram nunca mudaram nada, até os eventos não vem traduzidos. Nem se quer se pronunciam sobre isso. O jogo é extremamente pay to win, com uma pixel art bonita porém simples, e uma engine básica. O único gasto maior que eles devem ter é em manter os servidores. Traduzir o jogo não seria problema, se quisessem poderiam até contratar uma equipe específica pra isso.
×
×
  • Create New...