Jump to content

"Предсказание Беренгара" Tekkhardu - Ru-Ruby


Taizer
 Share

Recommended Posts

    "Неужели это правда! Неужели все закончится именно так?" Мысли, словно клубок, путались в голове у шамана. Раскаты грома били по небу, а молнии, словно искры сыпались на землю! Назойливый ливень, словно комар не давал сосредоточится и перебрать информацию, которую Тек'хар узнал в таверне. Шаман целиком уйдя в размышления, сам того не замечая забрел в чащу леса. Тысячелетние деревья, возвеличив свои кроны высоко в небо, протянулись далеко от лагеря разведчиков и достигая границ Легиона  деревни аш-Мерран. Снова загрохотало, и Тек'хар опомнился. "Где я?" - думал шаман: "Неужели я сошел с тропы?". Потихоньку, погода начала стихать. Капли дождя перестали бить по листве, ветер прекратил волновать ветви и умолкли раскаты грома. Не найдя свитков Возврата, Тек'хар и принялся искать хворост для ночлега.

 

    Расположившись, шаман решил более тщательно изучить то, что он нашел в таверне разведчиков. Раскрыв дорожную сумку, он достал оттуда потрепанную книгу, у которой на переплете виднелся герб Легиона. Книга была написана на всех четырех языках - языках народов Аринара! Тек'хар изучал то, что мог перевести: тексты, иллюстрации схемы, заклятия... Каждое слово из этой книги хаотично складывало предсказание, звучавшее как проклятие. Доносившийся шепот Тек'хара, расползался как ядовитый туман и окутал лес, словно паутина! Зловещий страх подкрался к нашему спутнику!

   Глаза Тек'хара были застелены пеленой, а из уст был слышен едва различимый текст:

"Век живой тьмы начался, ибо спасения нет! Бегите, бегите куда можете. Час Скверны настал, земля над небесами опустится, древо, которое взирает - пойдет, предатели, которые без чести - отдадут честь, а добро закрадется в темноту! Боги трепещут, а праотцы плачут! Час Ночи настал!"

 

   Шаман выбежал из своего укрытия. Лицо его было бледным, а по лбу бежали холодные капли пота! "Я должен донести предсказание Пумьему логу! Я должен!"- думал он. Еле как собравшись, он пошел дальше, пытаясь выйти через чащу леса на западную тропу. Чувство страха не давало ему покоя, чувство того что он не один... Деревья начали редеть, но света не было видно. В мгновенье Тек'хар услышал тысячи голосов,проклинающие его! Из высокой травы показались несколько воинов, облаченных в кожаные доспехи и вооружены мечами, напоминающими когти. Они подходили ближе и ближе, и голоса становились все сильнее и сильнее. Тек'хар увидел что из под доспехов торчат кости окутанные лозой, а из-под шлема горят два голубоватых огонька!

-Час Скверны настал, час Ночи настал, пророчество сбудется- говорили они в один голос, и жутко клацали костями.

Подойдя совсем близко, они начали размахивать оружием, а их взгляд остановился на сумке с книгой. Пытаясь сосредоточится Тек'хар, увернулся от первого меча, но от второго не успел. Ржавое лезвие прошло через ткать и проткнуло насквозь плечо! Шаман, стискивая зубы ломает лезвие и кувырком отходит от них на безопасное расстояние. Из последних сил, вызвав землетрясение, шаман задевает себя и врагов! Споткнувшись, Тек'хар падает, а из сумки выпадает книга, теряясь в грязи и осколках деревьев. Оглушенный и раненый чародей, поднимается и начинает бежать изо всех сил...

 

Добравшись до дороги, у чародея не осталось сил идти дальше. Раненый и уставший, Тек'хар падает у окраины. Шамана увидел охотник, который проезжал мимо. Охотник, с ужасом на лице, обработал рану, Тек'хара и хотел узнать что случилось, но не успел. Шаман опередив охотника сказал ему только два слова: -Сспасения нннет!- Сердце перестало биться, а рана на плече, почернела...

 

 

2984 символов (без пробелов):tired2:

Фух это было жеско)))

www.GetBg.net_Nature___Forest_____Wet_road_in_a_forest_088283_.jpg

Edited by Taizer
Link to comment
Share on other sites

Годно, но глаза режут несколько смысловых недочетов. Например: "Тысячелетние деревья раскинувшие свои кроны, высоко в небо, протянулись далеко от лагеря разведчиков и достигая границ Легиона -- деревни аш-Мерран." Ошибка смысловая здесь. а может, и не ошибка, вдруг ты имелл ввиду что-то другое. 

"...раскинувшие свои кроны, высоко в небо,..." раскинуться можно только по горизонтали, а не в небо. Я просто хотел, что бы вы сами нашли ошибку. Тут еще есть две смысловые ошибки.) Не в этом предложении)

 А насчет моего рассказа... Птицы не подойдут - это глупо и слишком палевно, особенно, если ты в засаде. Свиток это удобно, и в игре это реализовано почти также(похоже). И не глупо.

Edited by Хчпп
меня немного не поняли) и еще я достиг лимита сообщений в день)
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Хчпп сказал:

Годно, но глаза режут несколько смысловых недочетов

Если не сложно подскажи, где нашел))) может исправлю

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Хчпп сказал:

Годно, но глаза режут несколько смысловых недочетов. Например: "Тысячелетние деревья раскинувшие свои кроны, высоко в небо, протянулись далеко от лагеря разведчиков и достигая границ Легиона -- деревни аш-Мерран." Ошибка смысловая здесь. а может, и не ошибка, вдруг ты имелл ввиду что-то другое

Я имею ввиду от и до, т.е. достигая чего то. Например: река за 10 лет, растеклась далеко на север. От южных земель, завоеванных воинами Аратса, до северного побережья, вытекая в необъятное море северного королевства! Это такой художественный прием когда, рассказ заставляет читателя отрисовать картину той же самой реки, позволяя более детально представить её, тем самым подогревая интерес читателя к этому рассказу)))

Link to comment
Share on other sites

Всё-таки не всем игрокам варспира дано лишь исписывать стены подъездов. Писательский дух жив !!!

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Sheep-Ruby сказал:

Всё-таки не всем игрокам варспира дано лишь исписывать стены подъездов. Писательский дух жив !!!

:kawaii:тенкью

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Хчпп сказал:

Годно, но глаза режут несколько смысловых недочетов. Например: "Тысячелетние деревья раскинувшие свои кроны, высоко в небо, протянулись далеко от лагеря разведчиков и достигая границ Легиона -- деревни аш-Мерран." Ошибка смысловая здесь. а может, и не ошибка, вдруг ты имелл ввиду что-то другое. 

"...раскинувшие свои кроны, высоко в небо,..." раскинуться можно только по горизонтали, а не в небо. Я просто хотел, что бы вы сами нашли ошибку. Тут еще есть две смысловые ошибки.) Не в этом предложении)

Спасибо, изменил))

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...