Jump to content

Quando vão completar a tradução em português?


Jhonnyxz

Recommended Posts

Já faz um bom tempo que foi lançado a versão do jogo em português, mas só as missões do primeiro mapa foram traduzidas até agora. Quando é que eles vão traduzir o restante?

Link to comment
Share on other sites

Oi, Jhonnyxz. O processo de traduzir um jogo inteiro para uma determinada língua é demorado. Não, os desenvolvedores não se esqueceram de traduzir o restante. Tenha paciência :)

Por enquanto, você pode reportar os erros de tradução diretamente para o suporte através de http://warspear-online.com/en/support ou através deste tópico: http://forum.warspear-online.com/index.php?topic=57416.0

Ambos deverão estar escritos em inglês.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Oi, Jhonnyxz. O processo de traduzir um jogo inteiro para uma determinada língua é demorado. Não, os desenvolvedores não se esqueceram de traduzir o restante. Tenha paciência :)

Por enquanto, você pode reportar os erros de tradução diretamente para o suporte através de http://warspear-online.com/en/support ou através deste tópico: http://forum.warspear-online.com/index.php?topic=57416.0

Ambos deverão estar escritos em inglês.

 

 

Olá Ladygi, gostaria de saber como está o andamento desse processo. Quem está trabalhando nisso? Haveria a possibilidade da comunidade ajudar? Grato!

Link to comment
Share on other sites

 

Olá Ladygi, gostaria de saber como está o andamento desse processo. Quem está trabalhando nisso? Haveria a possibilidade da comunidade ajudar? Grato!

Olá! Pelo que eu sei, as traduções completas do jogo não são uma prioridade para os devs. Até então eles estavam mais focados com esses dois últimos updates e em melhorar o jogo, e agora com os eventos de Halloween e de Natal. Mas irei perguntar para o r0land, e já te respondo :)

 

 

Quando ao time que estava trabalhando com isso, eu não tenho certeza. Eu apenas tomo conta do fórum e das redes sociais, e não tenho acesso à este tipo de informação. A comunidade até poderia ajudar em questão de melhorar as traduções já existentes, mas se já está difícil de achar alguém bilíngue disposto a me ajudar com o fórum, imagine para traduzir centenas de quests.

Link to comment
Share on other sites

Olá! Pelo que eu sei, as traduções completas do jogo não são uma prioridade para os devs. Até então eles estavam mais focados com esses dois últimos updates e em melhorar o jogo, e agora com os eventos de Halloween e de Natal. Mas irei perguntar para o r0land, e já te respondo :)

 

 

Quando ao time que estava trabalhando com isso, eu não tenho certeza. Eu apenas tomo conta do fórum e das redes sociais, e não tenho acesso à este tipo de informação. A comunidade até poderia ajudar em questão de melhorar as traduções já existentes, mas se já está difícil de achar alguém bilíngue disposto a me ajudar com o fórum, imagine para traduzir centenas de quests.

 

 

Eu sou novato no jogo, acho que joguei todas as missões do primeiro mapa somente com os elfos, e destas missões, achei a tradução muito boa! Até a palavra "fenecer" foi usada, achei incrível! hehe

 

 

Bom, traduzir o texto das missões é bem mais tranquilo que dar conta de um fórum. Se você conseguisse ter acesso aos textos das missões, poderíamos arrumar um jeito. Até no sentido de ter vários corretores. Quem sabe o fórum poderia ser usado para isso. Poderia até demorar, mas o serviço estaria sendo feito. O ruim é este serviço ficar parado. É bem broxante vir jogando o jogo em português, na maior empolgação, daí chega no segundo mapa, parece até outro jogo, além de ficar feio, já que é um jogo "não acabado".

 

 

Fico no aguardo de mais informações. Grato!

Link to comment
Share on other sites

Ohhh, palliativos!

 

 

Desculpa a demora! Eu conversei com o r0land esta semana a respeito das traduções, e acabei esquecendo de vir aqui comentar os babados haha

 

 

Bom, a questão é o seguinte! Fazer a tradução não é muito bem o problema, mas sim saber se vale a pena implementá-la no jogo.

 

 

Se de 300 jogadores, 30 são brasileiros, por exemplo. Esses 30 jogadores ficariam extremamente felizes em ter a tradução completa, enquanto para 270 isso não mudaria nada. Além da mão de obra e tempo, implementar a tradução completa deixará o jogo um pouco mais "pesado". E o Warspear já tem um passado com lag.

 

 

No momento eles estão analisando o crescimento da quantidade de jogadores brasileiros para ver se vão traduzir o jogo por completo para o português, ou não. Ou se vão concluir as outras traduções primeiro antes da nossa.

 

 

Em conclusão, eles não tem um prazo para implementar a tradução no jogo por enquanto, então vamos torcer que mais e mais jogadores brasileiros apareçam por aqui!

Link to comment
Share on other sites

Ohhh, palliativos!

 

 

Desculpa a demora! Eu conversei com o r0land esta semana a respeito das traduções, e acabei esquecendo de vir aqui comentar os babados haha

 

 

Bom, a questão é o seguinte! Fazer a tradução não é muito bem o problema, mas sim saber se vale a pena implementá-la no jogo.

 

 

Se de 300 jogadores, 30 são brasileiros, por exemplo. Esses 30 jogadores ficariam extremamente felizes em ter a tradução completa, enquanto para 270 isso não mudaria nada. Além da mão de obra e tempo, implementar a tradução completa deixará o jogo um pouco mais "pesado". E o Warspear já tem um passado com lag.

 

 

No momento eles estão analisando o crescimento da quantidade de jogadores brasileiros para ver se vão traduzir o jogo por completo para o português, ou não. Ou se vão concluir as outras traduções primeiro antes da nossa.

 

 

Em conclusão, eles não tem um prazo para implementar a tradução no jogo por enquanto, então vamos torcer que mais e mais jogadores brasileiros apareçam por aqui!

eu achava q era diferente cada 30 gringo tinha 270 brasileiros  ;D  ...

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

Muitos brs :[ um char +7-8 aki ja e considerado pro.. e a maioria dos russos +9-10 sao os xodos dos br.. enquanto nos serve russos os pro tudo com hit 1k.. def 7-8k.. healando 1k e normal pra la :[ enquanto no br o Sakumo lv 10 quase 5k def os cara xona nele.. mais duvida pra que :D br é br

Link to comment
Share on other sites

Bom, também ficaria muito contente em saber que o Warspear está 100% traduzido em português-br.

Mas sei como é complicado traduzir um jogo inteiro.Só espero que seja o mais rápido possível e os “bugs" sejam corrigidos o mais antes possível também :).

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

eu ja cheguei a ver o tourmaline mais cheio dos que os servidores russos, olhem de vez em quando a lista de servidores e vão notar que não estamos tão atrás quanto parece .. e levando em conta que eu estou falando do nosso servidor, se for levar em conta os BR em outros servidores ai é tudo nosso  :crazy:

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Alguem me responde mais que vc ir nos serve o maior do jogo e brasileiro e sim eu queria a tradução do mapa 2 eu sei que tabm tem russos e americanos no serve br mais nois ta almentando tipo 600 brasileiros e 100 russos e americanos ja ta tipo assim no serve

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Realmente nos somos em maior numero, muitooooo maior no Br-tourmaline deve estar de 100 brs para  5 gringos, raramente os vejo, quando começei no server erão bastantes....tambem gostaria de tradução do map 2, o jogo não é novo e somos o 3º se não me engano "usuários" e compradores de jogos no mundo a jogatina aqui não para kkkk, pra mim falta é vontade mesmo o jogo não é novo, ou em fase beta, fico indignado com isso pois somos muitos espalhados pelos servers....

Link to comment
Share on other sites

  • 11 months later...

Isso é um questão ainda sem resposta, por enquanto Ladygi está correta. No nosso pais poucos nativos são bilíngues, precisamos aumentar nossa comunidade para solicitar um pedido formal de tradução pra o Português, a comunidade Turca por exemplo, é muito maior aqui no fórum e até hoje o jogo jamais foi traduzido. 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...