Jump to content

Вождь Котараввы.


Recommended Posts

   Раннее утро- худшее время в Норлантских топях. Туман, который тут исчезает разве что в самые засушливые дни лета, в это время особенно густой и влажный. Его холод пробирает до костей даже мёртвые тела проклятых, а мысли о существах, которые могут находится в одном шаге от вас, вселяют  трепет в самых сильных духом.

 

   Поежившись, некромант начал пересекать один из десятков островов топей. Судя по отвратительному хлюпанью справа, на этом острове обитает болотный слизень, но из-за расстояния он не мог почуять некроманта. Перейдя остров и остановившись перед очередным телепортом, некромант помедлил пару мгновений и шагнул в него. Вот уже несколько дней он блуждал по этому мрачному месту, отбиваясь от тварей, людей и эльфов. Он искал Котаравву- центр топей, единственное место, кроме Зенет-Хафа, населённое разумными людьми. Но телепорты раз за разом, снова и снова отправляли его не туда, куда нужно. До этого мгновения.

 

  Раннее утро в Котаравве мало чем отличается от раннего утра в любой другой не слишком большой деревне Аринара. Большая часть жителей ещё спит, бодрствуют только стражники и вожди. Дукун вышел на улицу, зевнул( одно из преимуществ маски- можно зевать сколько угодно, и никто этого не заметит), и стал ждать охочих до наживы героев, которым повезло попасть сюда. В это время их почти не бывает, но особо жадные и нетерпеливые могут начать прыгать по телепортами топей и не в такую рань. Спустя примерно 15 минут ожидания воздух спереди Дукуна заколебался, как над очень яростным пламенем, и из него вышел некромант, явно не из бедных.

  Вглядываясь в туман, он, судя по всему, силился понять, куда на этот раз его занесло. Вдруг некромант обернулся, и лицом к лицу столкнулся с Дукуном. "Фух, ну наконец то я вас нашёл!"- радостно воскликнул он, насколько радостно может воскликнуть проклятый. ,,Видите ли, я один из слуг Глада, он решил расширить свою библиотеку биографиями известных людей. Лично меня он послал за вашей биографией". Некромант сел, достал из сумки какую-то книгу и перо. ,,Вы ведь не откажетесь поведать её мне, верно?"- спросил он. Дукун задумался. С одной стороны, он всеми силами старался забыть события, предшествовавшие его появлению здесь. А с другой... " Ну что же"– наконец произнёс он–" слушай и записывай".

 

   "Родом я с острова, затерянного где-то в неизведанных морях."–начал рассказывать он–" Название этого острова переводится на ваш язык примерно как ,,Остров Огненной Бури". Когда-то он был частью Ирсельнорта, одним из его вулканов, но после Великого Разлома остров отделился от него и был навсегда потерян. Это воистину ужасное место: из-за постоянных извержений вулкана весь остров населен опаснейшими существами огня, там постоянно текут реки лавы, а воздух буквально пропитан дымом и пеплом. Но и этот остров населен: племя, которое там обосновалось, укротило огонь, сделав его частью себя, что позволило жить на этом острове.

 

   Там все было как и везде: крестьяне возделывали каменистую землю острова, вельможи ими командовали, а солдаты защищали их всех от порождений вулкана. Одним из этих солдат был я, до тех пор, пока Вольная Лига каким- то образом не нашла этот остров. Их маги сразу поняли, что он скрывает источник силы, доселе неведомый никому, но, чтобы заполучить его, Лига должна была избавится от нас. Наша магия огня была сильнее их магии, но они брали числом и превосходством в физическом оружии. Практически всех жителей они убивали, но некоторых брали в плен и увозили в свой город, чтобы смотреть на их битвы с воинами Аринара. Одним из таких пленных был и я, они захватили меня, когда я защищал столицу, и увезли в Надир-Сард. Вдали от родного острова моя сила значительно ослабла, но я все ещё мог сражаться в Колизее. Там я провёл несколько лет, сражаясь против воинов вместе с другими огеенными существами , иногда побеждая, но чаще всего умирая от воинов Аринара. Так прошло несколько лет, пока случайность не помогла мне сбежать. Один из опаснейших монстров острова, которого привезли для тех же битв, вышел из под контроля. Возможно, какой-то маг что-то напутал, возможно что-то ещё пошло не так, но создание, которое вы называете фламмаром, мгновенно испепелило всех магов и их стражников и ринулось к выходу. Поняв, что это, возможно, мой единственный шанс, я побежал за ним. Когда я выбежал из Колизея, маги и стражники уже пытались снова взять фламмара под свой контроль, это занимало все их внимание, и меня никто не заметил. Решив некоторое время подождать, пока все не утихнет, я забежал в ближайший дом и закрыл за собой дверь. Оглядевшись, я понял, что это был дом не то алхимика, не то инженера: множество самых разных устройств, камней и веществ в пробирках лежали на полках, которые, казалось, составляли весь дом. Судя по всему, он сейчас был пуст. Пройдя вглубь дома, я обнаружил множество собранных машин, возле каждой из них лежала книга с описанием. Из этих машин меня заинтересовала одна, в её описании было сказано: "Машина пространства-времени. Прототип. Позволяет неограниченно перемещатся во времени и пространстве (?). Может работать нестабильно". Решив, что гораздо надежнее будет сбежать из города, используя именно её, так как стражники вот-вот могли начать прочесывать весь город в поиске меня, я приступил к тщательному изучению машины. Управление оказалось довольно простым, но вот с координатами и временем возникла проблема: судя по всему, её создатель ещё не успел сделать их настраиваемыми, из-за чего машина могла забросить меня неизвестно куда и неизвестно когда. Поколебавшись, я все таки решился её использовать.

 

    Очнулся я в какой-то странной деревне, судя по всему, расположенной на каком-то болоте. Спустя некоторое время я полностью пришёл в себя, и начал помогать местным отбиваться от монстров болота. Используя оставшуюся силу огня, я стал великим воином среди них, а победив ужас топей- трехголовую гидру, и принеся мир на этот клочок земли, и их вождём, которым являюсь до сих пор."

 

   "Такова моя история" – сказал Дукун, закончив повествование. Уже началась середина дня, и туман значительно поредел, хотя и не исчез полностью. Судя по всему, некромант-летописец был впечатлен. "Хорошо"– сказал он– "Глад будет доволен пополнением своей библиотеки". Сложив исписанную книгу и перо в сумку, он откланялся, и, спустя некоторые время, исчез в телепорте Зенет-Хафа.

   

 

Justdrul/ Ru-Topaz

  

Edited by Justdrul
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Justdrul сказал:

Можете начинать кидаться тапками.

очень круто

3 часа назад, Justdrul сказал:

Спустя примерно 15 минут ожидания воздух спереди Дукуна заколебался, как над очень яростным пламенем, и из него вышел некромант, судя по всему, не из бедных.

  Вглядываясь в туман, он, судя по всему, силился понять, куда на этот раз его занесло.

единственное замечание, исправь тавтологию, сильно бросается в глаза, а так читал на одном дыхании.

Link to comment
Share on other sites

47 минут назад, Alaen сказал:

единственное замечание, исправь тавтологию, сильно бросается в глаза, а так читал на одном дыхании.

Исправил

 

47 минут назад, Alaen сказал:

очень круто

Классный тапок.

Edited by Justdrul
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...