Jump to content

Ksardess

Members
  • Posts

    363
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by Ksardess

  1. Jak ja założyłem wirka to tylko wiedziałem że w to coś co zadaje dużo obrażeń trzeba pakować wieć w powera pakowałem ;) A potem zobaczyłem że jakiś czopek zbija życie to w niego pakowałem ;)
  2. Wersja v.1.0.0 Final Beta R2 Poprawka: Wersja nie wysłana. Wszystkie błędy pisać tutaj na forum, to będę wklejał do spolszczenia.
  3. Nasza grupa, czyli Ty, Ja i guwer jesteśmy w Official Polish Support :crazy:
  4. Odpisane: Hi, thank you so much for the translation. I have a job for you, I'd like to give the participants an administrator of the translation, your responsibilities will include tracking of the order, you will have every right to add news sections of the forum and edit any content on the site. If you agree to be administrators let me know. In the first ocheredb you have to add to the Polish version of the faction, there is already a four factions and 12 classes, but in English, a law administartora you can translate into Polish, then you will need to create sections of the forum, what you like, and to recruit new moderators, if You'll need this. I hope you understand what I wrote =) waiting for an answer about the administration. I'm writing a new module "notification of new forum posts", I think I run a Polish version after the implementation of this module is likely tonight.
  5. Ukaże się w przyszłym update z zmianami które będę robił na bieżąco.
  6. Na +7 wbijałem już 27 razy żaden nie wszedł, ciekawy jaki tu jest procent, a na +10? ;)
  7. Wiadomość z tłumaczeniem wysłana! ChangeLog: v.1.0.0 Final Beta: - Pierwsza wersja 20937_.txt
  8. Na służbie się nie pije 8) Potem pójdę między czasie kupić browarka jakiegoś. :crazy:
  9. Spokojnie i tak mi się nudzi, siedzę dzisiaj na remizie do 7 wieczorem, bo jestem na dyżurze ;) A wyjazdów raczej nie będzie. Nie wiem czemu ale skasowałeś te rzeczy:
  10. Powiem tak:Ja - Ogólnie dobrze tłumacze, tylko bez znania gdzie ta funkcja ma miejsce jest trudniej tłumaczyć więc potem będą poprawki. Ty - Ogólnie dobrze ;) karolexiu - Wszystko prawie przetłumaczone, lecz bez polskich znaków ;)
  11. Najlepiej go używać go do enchatowania broni do +4 i wyżej. Przy enchacie na +7 to każdy mi się pali i nie chce wejść ... ;)
  12. Najlepiej mi jest robić dobrze opłacalne questy Daily. Przy okazji itemy się sprzedaje ;)
  13. Dzisiaj sklejam to w całość, jak widać różnie tłumaczymy ;) Wersja będzie finalna ale beta, poprawki będą na bieżąco robić. Wczoraj tego nie mogłem zrobić z przyczyn prywatnych.
  14. Ustaliłem tak z Smarikiem że jak dacie wszystkie tłumaczenia, ja już jestem w połowie. To wydamy wersję finalną i będę na żywo robił poprawki.
  15. No to dupeczka, mogę jedynie dawać w BMP i PNG bo inaczej straci jakoś mapa.
  16. 1. Wszystko pisze ci w grzę.2. Przy ulepszaniu skilla pisze co ulepszanie daje.
  17. Próbowałem w .PNG i .png ...
  18. To zróbmy tak, wszyscy niech tłumaczą, wstawcie to na forum i ją zrobię końcowy plik z tłumaczeniem. Ja też będę tłumaczył, tylko jak wstawicie to, to napiście po angielsku że nie gotowe ;) Wie ktoś jak to przetłumaczyć?: 'not_game_login' => 'Attention! Don\'t use the password identical your game, we don\'t want to bear responsibility for your accounts!', 'email_in_registration' => 'E-mail (the letter for registration confirmation will be sent)', 'add_photo_help' => 'Attention! We don\'t store your photos on the server, in case of death of the specified reference, the photo on a site won\'t be displayed. For storage of photos we recommend to use a site www.radikal.ru and to point a direct reference to the photo (should terminate on .jpg, .png, .gif, .jpeg или .bmp). Use instead of photos of avatars - is FORBIDDEN! After photo addition, you can replace it with the new at any time. ', 'empty_for' => 'The union with guild',
  19. Za zdradę narodu ludzkiego? TAK! 8) 8) 8) Będę każdego moba męczył, bo dla mnie to moby. :crazy: :crazy: :crazy:
  20. To teraz mam ochotę swoich bić, bo ja elfy biłem bo to są uszoje*u i dalej nimi są ;)
  21. FORSAKEN - nie powiedziałbym że to elfy.
  22. Lista tłumaczących jest na razie taka:- Ksardess - guwer87 - karolexiu Napisz mu na PM, tylko po angielsku.
  23. On napisał tak: czy jak mam postać humana palka to czy mogę nim wykonywać questy na wyspie elfów?to jaki human... to jest elf w takim razie...
  24. Poprawka:Otrzymałem wiadomości od 3 osób które chcą tłumaczyć te zwroty, być może plik do tłumaczenia będzie wieczorem wrzucony do tematu(albo pw), gdy wszyscy razem będziemy tłumaczyć dostaniemy lepszą jakość tłumaczenia. Tak dla zrozumienia większego.
×
×
  • Create New...