Jump to content

Так звучит краше


Ekwin

Recommended Posts

Край лукомор'я дуб зелений, Ланцюг на ньому золотий,

Щодень круг дуба Кіт учений

Ступає, наче вартовий.

Праворуч йде – пісні співає,

Лівороч – казку муркотить.

Там в хащах лісовик блукає І мавка на гіллі сидить.

На переплутаних стежинках

Сліди небачених страхіть.

Химерний світ, прадавня Русь!

Її збагнути не берусь,

Хоч там не раз, не два бував,

Кота млинцями частував, З ним сьорбав юшку гарбузову.

А Кіт, як в гуморі буває,

Свої казки розповідає.

Одну з них я запам'ятав

І переклав на рідну мову.

"Перепочиньмо", – каже Кіт.

Пошкрябав знехотя живіт,

Примружив очі, позіхнув

І на короткий час заснув.

Збудившись – потягнувся, сів.

Горілки трохи випив, з'їв Гречаник, смажений на салі:

"Послухай-но, що було далі". Я поспіхом кінчав сторінку,

Кіт задоволено мовчав.

Порожню чарку облизав,

З'їв хліба житнього шкуринку.

І вже, як я поставив крапку,

Простяг мені поштиво лапку, Навколо дуба почвалав,

Та озирнувся і сказав:

"Мерсі, горілка підходяща,

Та все-таки сметана краща!".

Link to comment
Share on other sites

Край лукомор'я дуб зелений, Ланцюг на ньому золотий,

Щодень круг дуба Кіт учений

Ступає, наче вартовий.

Праворуч йде – пісні співає,

Лівороч – казку муркотить.

Там в хащах лісовик блукає І мавка на гіллі сидить.

На переплутаних стежинках

Сліди небачених страхіть.

Химерний світ, прадавня Русь!

Її збагнути не берусь,

Хоч там не раз, не два бував,

Кота млинцями частував, З ним сьорбав юшку гарбузову.

А Кіт, як в гуморі буває,

Свої казки розповідає.

Одну з них я запам'ятав

І переклав на рідну мову.

"Перепочиньмо", – каже Кіт.

Пошкрябав знехотя живіт,

Примружив очі, позіхнув

І на короткий час заснув.

Збудившись – потягнувся, сів.

Горілки трохи випив, з'їв Гречаник, смажений на салі:

"Послухай-но, що було далі". Я поспіхом кінчав сторінку,

Кіт задоволено мовчав.

Порожню чарку облизав,

З'їв хліба житнього шкуринку.

І вже, як я поставив крапку,

Простяг мені поштиво лапку, Навколо дуба почвалав,

Та озирнувся і сказав:

"Мерсі, горілка підходяща,

Та все-таки сметана краща!".

Интересное переложение :)

Link to comment
Share on other sites

Хоспаде, вообще уже обдолбались со своей мовой.

Edited by Mrakoriz
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...